AGATA Turek

tłumaczka języka słowackiego

O mnie

Nazywam się Agata Turek i w roku 2015 ukończyłam filologię słowacką na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie. Od 2018 roku prowadzę działalność związaną z tłumaczeniami z języka słowackiego i czeskiego oraz na język słowacki. Obecnie jest to moje główne zajęcie. Regularnie poszerzam swoją wiedzę i umiejętności językowe, uczestnicząc w studiach podyplomowych oraz szkoleniach, a także poprzez samodzielną naukę.

  • 2015 – filologia słowacka, Uniwersytet Jagielloński,
  • 2019 – Szkoła Prawa Słowackiego, Uniwersytet Jagielloński,
  • 2021 – Studia podyplomowe Poprawna polszczyzna dla tłumaczy, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu

Tłumaczenia pisemne

Wykonuję tłumaczenia pisemne zwykłe (niepoświadczone):

  • umów,
  • pism urzędowych,
  • tekstów marketingowych,
  • stron internetowych,
  • instrukcji obsługi,
  • etykiet produktów,
  • tekstów z zakresu turystyki

          i wielu innych.

Tłumaczenia Ustne

Oferuję tłumaczenia ustne podczas spotkań oficjalnych i prywatnych, szkoleń, konferencji oraz wycieczek. Pomagam w rozmowach biznesowych oraz w zrozumieniu treści dokumentów i pism w języku słowackim. Wykonuję również audyty językowe mające na celu sprawdzenie znajomości języka słowackiego kandydata.

Korekta Tekstu

Wykonuję korekty tekstów oraz weryfikacje względem tekstu źródłowego. Sprawdzam treść pod względem:

  • ortograficznym,
  • interpunkcyjnym,
  • gramatycznym,
  • składniowym, 
  • stylistycznym
  • i leksykalnym.

Jak pracuję

Szybkie wykonanie

Bezpłatną wycenę przesyłam w ciągu 30 minut od otrzymania materiałów do tłumaczenia. Oferuję krótkie terminy wykonania tłumaczeń zgodnie z oczekiwaniami klienta.

Wysoka jakość

Przed wysłaniem przetłumaczonego tekstu sprawdzam tekst kilkukrotnie pod kątem błędów czy literówek. Pomagają mi w tym również specjalistyczne narzędzia QA.

Atrakcyjne ceny

Oferuję atrakcyjne ceny tłumaczeń uwzględniając przy tym ilość powtórzeń w tekście, jego trudność oraz oczekiwany termin dostarczenia tekstu docelowego.

Bezpieczeństwo

Materiały przekazane do tłumaczenia są u mnie bezpieczne. Stosuję wymagane środki techniczne zapewniające pełną poufność danych.

Trados Studio

Wszystkie tłumaczenia wykonuję z użyciem specjalistycznego oprogramowania dla tłumaczy, dzięki któremu tekst wyjściowy jest spójny, a w przypadku terminów są one tłumaczone konsekwentnie.

Sprawny kontakt

Możesz się ze mną łatwo skontaktować przez e-mail, telefon lub stronę na Facebooku. W godzinach pracy odpowiadam na zapytania w ciągu maksymalnie pół godziny.

ZAUFALI MI

CENNIK

Tłumaczenie pisemne tekstu niezawierającego terminologii specjalistycznej

od 55 zł/strona

Tłumaczenie pisemne tekstu zawierającego terminologię specjalistyczną

od 60 zł/strona

 Korekta lub weryfikacja tekstu

od 30 zł/strona

 Tłumaczenie ustne

od 150 zł/godzina

 Lekcje języka słowackiego

od 65 zł/godzina

Podane ceny to ceny orientacyjne. Ostateczna cena tłumaczenia zależy m. in. od specyfiki tekstu, formatu plików oraz oczekiwanego terminu wykonania i jest każdorazowo ustalana indywidualnie. Do podanych cen należy doliczyć 23% podatku VAT. Strona rozliczeniowa zawiera 1800 znaków ze spacjami.

NAPISZ DO MNIE